Los residentes de California temen los estereotipos raciales al hacer cumplir la inmigración

Jackie Ramírez ha sido consciente de su tez.

Había una escuela que cruzaba al portero y lo llamaba el título Moulinitauna niña marrón. El tío la llamó con emoción En PascuaChica de campo.

Pero el color de la piel no sentía sus propios pensamientos este mes cuando los agentes de inmigración aterrizaron en el sur de California, lo que causó cientos de arrestos. Los videos e historias fueron distribuidos de personas arrestadas por lavados de autos. Agente para vendedores callejeros sin pedidos. Un ciudadano latinoamericano preguntó por el hospital donde nació.

Comienza con el “liderazgo negro” comienza con el creciente miedo que se conoce. Sin embargo, los escaneos de migración recientes resaltan el número de tonos de piel, y todas las circunstancias asociadas con él, también se aplican al latino.

Samuel Brown Vazukez y Aguacate Heights Vaquer@S manifestantes desde Avacate Heights Park hasta el Ayuntamiento de La Puente en apoyo de los derechos de inmigración.

(Robert Gotier/Los Angeles Times)

Ramírez nació y creció en el este de Los Ángeles. Su madre nació en México. Su padre, México.

“Tienes miedo de ser marrón”. “No te atreves a parecer de alguna manera ahora”.

El departamento de seguridad interna niega que los agentes estén en estereotipos raciales. La portavoz de la agente, Tricia McLeulin, describió las necesidades de las personas atacadas debido al “tono de piel enfermo y los estafadores”. Pero eso no socava las preocupaciones de que las personas con piel oscura tienen más probabilidades de detener a los clientes de la ley de inmigración.

Los padres latinos advierten a sus hijos que tengan precaución al salir de la casa. Algunas personas traen sus pasaportes a sus bolsillos. Los trabajadores de Santa Anna Cafe le dicen a los clientesSe cuidan de sí mismos– Cuídate y pídale a sus seres queridos que envíen mensajes de texto cuando lleguen a casa.

Incluso los latinos con piel clara expresaron sus preocupaciones. Francesca Olivas, de 24 años, recientemente dirigió una protesta de dobladillo de dos horas en el centro de Los Ángeles, diciendo que “lidera a su padre” porque él es un pico completo y yo soy blanco, y tiene miedo de detenerse.

“Soy un latino de tercera generación, me temo”. “Para mis hermanos y hermanas, lo siento. Este país ha fallado”.

En otra publicación, recibió más de 8,000 me gusta, y Niko Plitz, un prometido del estadounidense filipino Ramírez, confirmó el impacto de los ataques a través de los límites étnicos y raciales.

“Filipino: su estado legal no significa que no sea marrón, especialmente en el hielo”, publicó DJ presentador en “Cruz Show”. “Esta batalla no es exclusiva de los latinos y los negros”.

La investigación muestra que el color de la piel ha afectado durante mucho tiempo la vida de los Estados Unidos y otros en los Estados Unidos, mientras que los defectos asociados con la presencia de piel con ingresos más pequeños, menos condiciones económicas y sociales y más problemas de salud.

La mayoría de las personas en América Latina (62%) declararon en el Centro de Investigación Pew de 2021 que creen que su piel es más oscura y puede afectar su capacidad para avanzar. El 57% de los tonos de piel constituyen muchas o algunas experiencias de vida, porque en los Estados Unidos, casi la mitad de sudor o tonos de piel muestran “problemas muy grandes”.

Pero en la campaña de inmigración del presidente Trump, el color de la piel agrega otra capa de miedo.

Nico Blitz a la derecha y el centro Jackie Ramírez participó en el desfile de derechos de inmigración en el ayuntamiento.

(Robert Gotier/Los Angeles Times)

En enero, los nativos americanos afirmaron que los agentes de la ley de inmigración y aduanas estaban molestando a los miembros de la tribu. Un mensaje de nueve demócratas al Congreso le dijo a Trump que habían escuchado varios “informes” relacionados con la detención y el acoso.

“Los miembros tribales originales de los Estados Unidos son ciudadanos de los Estados Unidos. Detenga a las personas debido a la piel similar a la oscuridad, asiática, latina o nativa”. “El comportamiento peligroso de acosar a los ciudadanos estadounidenses es obviamente porque su apariencia es inconstitucional y no estadounidense”.

Este año, los agentes de ICE detuvieron erróneamente al mariscal adjunto de los Estados Unidos en Toxon porque “se ajusta a una descripción general del hielo”. La agencia no tiene una descripción designada por el mariscal adjunto de los Estados Unidos o adecuada para ella.

Como se indicó en la declaración, otros agentes de la ley confirmaron la identidad del representante del mariscal “Dejó el edificio sin accidente”.

A principios de junio, a medida que los agentes de inmigración aumentaron sus arrestos en California, la provincia de Hilda Solis en Los Ángeles emitió un comunicado diciendo que las personas estaban “basadas en el color de su piel y el tipo de trabajo que hicieron”.

“Ella nunca se sintió asediada”.

“No es solo un ataque a nuestra sociedad de inmigrantes, sino también (en) personas de color”, dijo Solis en una entrevista. “Sé que hay muchas personas, incluidas las personas con las que se contactan, amigos y colegas, personas con familias de raza mixta e incluso sorprendidas por la existencia del trabajo y el envío de niños a la escuela. Duele nuestra economía”.

Solís señaló que en el apogeo de la popularidad de roaming, los asiáticos son atacados de acuerdo con la forma en que se consideran.

“Es latín ahora”, dijo.

Un día la semana pasada, Martin Clérez, un ministro de la iglesia de St. Ana, caminó con los niños, que desplegaron unidades de la Guardia Nacional fuera del edificio federal de Ronald Reagan y los tribunales en el Condado de Orange. Llevó a sus hijos a rezar por la sociedad.

Un hombre a caballo que lleva una pequeña bandera estadounidense.

Samuel Brown Vazuzoz transfirió la bandera de los EE. UU. A los manifestantes por cuatro millas de preparación desde Aguacate Heights hasta el Ayuntamiento de La Pente para apoyar los derechos de inmigración.

(Robert Gotier/Los Angeles Times)

El cuello uterino nació en Nilati, México y llegó a los Estados Unidos a la edad de nueve años. Era un soñador y uno de los millones de inmigrantes que trajeron al país antes de tener dieciséis años. Se benefició de los planes de trabajo pospuestos para llegar a la infancia, lo que dejó a estos jóvenes indocumentados y trabajaron duro, viajes y educación superior.

Se casó con Chrielrez hace 20 años, pero dijo que su esposa no pudo presentar una petición para obtener estatus legal hasta su undécimo aniversario de matrimonio. Ahora es un residente permanente de la ley.

Cherry dijo mientras se desempeñaba como director del programa fronterizo en Tijuana que vio a los solicitantes de asilo y refugiados de Haití, Ucrania, Sur y América Central.

“Es totalmente necesario que las personas de Ucrania, nadie en Rusia hayan sido detenidas y deportadas, no deberían hacerlo. También vienen aquí para escapar de la guerra y buscar oportunidades”.

“Creo que muestra que las personas de América Central y América del Sur son atacadas, pero las personas de Europa no lo son”, dijo. “Una vez más, no deberían ser así, pero la gente no debería ser de Sudamérica y América Central”.

La esposa con cara de hielo negro y los niños de 14 y 12 años son familias de piridina. Dijo que cuando crecieron y aprendieron a conducir, tendría que tener estas conversaciones con ellos, “sobre lo que significa conducir cuando son negros”.

“Ahora, esto no es solo para estas situaciones, sino también para cada aspecto de nuestras vidas”, dijo. “Cuando vamos a la tienda de comestibles, cuando vamos de compras, cuando vamos aquí, ¿seremos el objetivo? Parece que estamos en una debilidad permanente en este momento, y eso no debería ser. No es solo”.

Cerca, Chelsea Salazar, de 23 años, regresó a la cámara de estacionamiento de Santa Anna después de filmar la Guardia Nacional. Salazar, residente de Corona e hija de un inmigrante, dijo que escuchó sobre la redada en la autopista 91, que trajo a casa para trabajar en un trabajo interrelacionado por el comportamiento.

Esto es cuando se da cuenta de que ha dejado su identidad y pasaporte en casa. Salzar, que lucha contra la ansiedad, dijo que estaba en pánico y le pidió a una amiga que se quedara en casa cuando se calmó en lugar de llegar a la carretera. Ella es ciudadana, pero dice que se encuentra preguntándose: “¿Me creerán? ¿Qué me harán?”

Un hombre está envolviendo la bandera estadounidense de inmediato.

Vaquero Robert Cervantes está buscando manifestantes para prepararse para la marcha.

(Robert Gotier/Los Angeles Times)

“Definitivamente creo que saldré, quiero salir o echar un vistazo”, dijo.

Carlos García Matteo, de 24 años, dijo que sus padres fueron registrados y obtuvieron un artículo 20 años después. Un residente de Santa Anna mencionó el momento en que las personas se convirtieron en ciudadanos estadounidenses en el país y dijo que tenía sus propias preocupaciones.

“¿Estaré sujeto a fotografía racial si salgo de mi casa?” preguntó. “A la gente le gusta sugerir la Alemania nazi, lo cual es una especie de. Primero hacer preguntas, luego hacer preguntas. ¿Cuál es el precedente para este grupo?”

En el Día del Padre, más de 50 personas se reunieron en las tierras altas de aguacate en el valle de San Gabriel contra la expulsión y las redadas. Marcadores escritos a mano para la venta de leche de cabra española en una casa cerca del parque. Animales detrás de la cerca de madera.

Los residentes de la comunidad ecuestre se reunieron en la bandera estadounidense que cabalga sobre los hombros del automóvil de un concursante, observando sus pies prepararse para más de tres millas para llegar al Ayuntamiento bajo el sol indigno. La gente detenía pancartas, leí: “El calor de la puente disuelve el hielo” y “bebí Horcata cálida porque odio el hielo!”

La música surgió de los autos en el desfile y en el amplificador, y la gente seguía corriendo. Sus voces incluyen Los Tigris del Norte “Somosmás America”- “Somos más estadounidenses”. La banda cantaba desde gritar mil veces “de vuelta a mi tierra”.

“Quiero recordar a Gringo: no cruzé la frontera, cruzaron la frontera”, soné. “Estados Unidos nace libremente, una persona dividida”.

Ramírez y Plez se unieron a la flota en un camión negro Toyota Takoma. El hermano de Ramírez, la hermana de su esposa y su sobrina de 4 años están adentro. Bandera de México saludando. Blitzman.

“Necesito que la comunidad filipina se dé cuenta de que también estamos construidos. No importa lo que hagamos, no somos blancos, nuestra piel no es blanca”, dijo Blitz, quien nació en San Francisco.

“Podemos tener legalización. Nuestros padres pueden ser legales”, dijo. “Pero, no importa cuáles sean los hechos, siento que cada vez que los agentes de IceField salen, no están buscando papeles. No se ven así”, ¿dónde está tu pasaporte? “Miran el tono de tu piel”.

Cuando llegaron al Ayuntamiento de Rapenter, Ramírez y Prez se sentaron en la hierba. Los organizadores participaron en el registro para votar si eran elegibles y pidieron a las multitudes llevadas por agentes de inmigración. Vendedor de frutas. Personal automático de lavado de manos. Trabajadores de la construcción.

Una mujer joven grita “hombre elote”.

“Estos son miembros beneficiosos de nuestra sociedad”, dijo Samuel Brown Vazukez de las tierras altas de aguacate fajr@s. Los agentes “no siguen a los delincuentes; siguen a las personas que vienen a trabajar”.

Cerca, alguien sostuvo la señal que había leído “Sin miedo y orgullo

Sin miedo, orgullo.

Cuando la multitud comenzó a gritar, Ramírez se unió:Si es posible. ” Sí, podemos.

Los escritores del empleado de Times Samar Lin contribuyeron al informe.

Enlace de origen